Certificado Lei geral de proteção de dados

Certificado Lei geral de proteção de dados
Certificado Lei geral de proteção de dados

domingo, fevereiro 22, 2015

E o candidato a candidato " Fabio da Sacof " ?


                                                                




Certos internautas perguntaram porque Fabio da Sarcof não costa na relação dos futuros candidatos a prefeito de Jeremoabo.

A resposta é simples ainda na vi comentários a respeito desse assunto, além do mais acredito que ele como um jovem inteligente, hoje um forte empresário de Jeremoabo, talvez não queira embarcar nessa nave insegura  e ser apoiado por "anabel", que promete mais do que " santa cruz de beira de estrada".

Todavia, como provocaram o assunto,  me chegou  a memória a  " Lenda do Sapateiro".

O dicionário latino-português de Torrinha traduz "ne sutor ultra crepidam" por: “quem te ensinou, sapateiro, a tocar rabecão?” Isso não quer dizer que um sapateiro não possa tocar contrabaixo (rabecão). Pode sim, e muito mais! Jacob Boehme (1575-1624) trabalhava como sapateiro, sustentando família com quatro filhos, e foi um filósofo importante. Não sei se também tocava contrabaixo...
O sentido do provérbio latino é apenas pedagógico, pois sabedoria, inteligência, pernilongos e má-fé voam por toda parte.
"Ne sutor ultra crepidam" significa, ao pé da letra, “não vá o sapateiro além do sapato”, por causa de uma história atribuída a Apeles, pintor e escultor grego que viveu na Jônia, na segunda metade do século IV antes de Cristo.
Deu-se o seguinte: tendo Apeles terminado belíssima peça retratando uma divindade do Monte Olimpo, apresentou-se um rude fabricante de sandálias da Ilíria chamando a atenção de Apeles para um erro nas sandálias da divindade. - Ops!, disse Apeles – e apressou-se para corrigir a falha. Terminada a correção, o fabricante de sandálias, entusiasmado, começou a fazer observações e críticas sobre o nariz e o queixo da figura retratada. Apeles apelou: - Não, isso eu não aceito, é demais! Não queiras ir além das sandálias! E o dito pegou, passou da Grécia para Roma e ficou sendo "ne sutor ultra crepidam" – não vá o sapateiro além do sapato.
É interessante notar que SUTOR-sutoris significa também inventor; e CREPIDO é a base de um templo ou altar. Portanto, vale esta outra tradução: “não vá o inventor além das bases do templo”. Nestes dias de incerteza e revelações misteriosas, que entendam os bons entendedores. (Copiado do site de José Maurício Guimarães).

Em destaque

Tista de Deda., documentando também o fim da novela Idalécio que ficou onde sempre esteve.

Essa foto fala mais do que mil palavras, e a prova da força e da união em torno do pre-candidato Tista de Deda. Documentando também o fim da...

Mais visitadas